Маркус Зузак «Книжный вор»Об этой книге в последнее время много пишут, и так вышло, что она оказалась у меня на руках. Сразу скажу, я ее не выбирала. Я вообще с большим подозрением отношусь к новым популярным авторам. В данном случае подозрения оказались вполне оправданны. В двух словах: пафосная пустышка. То, что это книга о Второй мировой войне, не делает ее лучше.
Напротив, это делает ее хуже. Потому что текст РЅР° тему Второй РјРёСЂРѕРІРѕР№ априори сильнее задевает, заставляет читателя задуматься Рѕ жизни Рё вообще. Только это ничуть РЅРµ заслуга автора самого РїРѕ себе. Заслуга автора — это РєРѕРіРґР° «РѕРЅРё сидели пили чай, Р° РІ это время рушились РёС… СЃСѓРґСЊР±С‹». Р’ общем, РјРЅРµ кажется, если СѓР¶ ты берешься писать РЅР° такую сложную Рё болезненную тему, как Вторая мировая, надо это сделать очень хорошо. Ржелательно Р±С‹ еще вложить РІ РєРЅРёРіСѓ какие- то мысли РїРѕРјРёРјРѕ того, что РІРѕР№РЅР° — это плохо. Р’ случае СЃ Зузаком СЏ скорее вынуждена признать, что РѕРЅ сделал это никак.
Скачать книгу Книжный вор автора Маркус Зусак в форматах FB2, TXT, EPUB, RTF, HTML, Mobi :: Коллекция бесплатных книг в электронном варианте. Интересные рецензии пользователей на книгу Книжный вор Маркус Зусак: Книга очень понравилась,читается очень легко. Можно сказать еще короче: прочитайте роман Маркуса Зузака 'Книжный вор'.
Да, война, да, немецким детишкам тоже плохо, но я как человек русский не могу не держать в уме, что каждый народ имеет то правительство, которое его потом имеет, а кого выбрали в 3. году, с тем и живете. Вообще долго вглядывалась в себя по этому поводу и поняла, что не могу эмоционально сочувствовать несчастному немецкому народу, даже в лице его отдельных представителей, которые никому ничего плохого не сделали. Я уже слишком много раз читала подобное, что вот лично я да никого не убивал, в воспоминаниях разных фашистских деятелей. Логически могу согласиться, что да, не должно быть коллективной вины. А эмоционально — никак. По сути книжка — это история маленькой девочки, которая прожила Вторую мировую в небольшом городке около Мюнхена.
- Книжный вор Автор: Зузак Маркус Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер..
- Маркус Зусак, Николай Мезин. Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен.
На нашем сайте Book2me можете бесплатно скачать книги любых жанров.
Книжный вор. Маркус Зузак. За окном - январь 1939 года.
Формат epub, rtf, fb2.
Р’СЂРѕРґРµ Р±С‹ вполне себе подходящая история для среднего возраста, Рё можно было Р±С‹ сделать очень мило Рё очень СѓРјРЅРѕ, если Р±С‹ РЅРµ РѕРґРЅРѕ РЅРѕ. РџРѕ мере чтения, особенно первую часть романа, РјРЅРµ постоянно хотелось пойти помыть СЂСѓРєРё. Рто великий талант — писать Рѕ самых банальных вещах так, чтобы читателю становилось неприятно, РґРѕ легкого физического отвращения.
Рћ РіСЂСЏР·Рё, Рѕ запахах, Рѕ человеческих слабостях Рё страхах. Конечно, РґРѕ Елинек, которая вызывает натуральные рвотные позывы, автору еще далеко, РЅРѕ есть РєСѓРґР° стремиться, РІ общем. РќРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ СѓР¶ Рѕ постоянном раздражающем упоминании слова «СЃРІРёРЅСѓС…».
Але, нету в русском языке такого слова, даже в разговорном! За все эти мелкие детали постоянно цеплялся глаз, и периодически хотелось хорошенько отряхнуться.
Зато оборотная сторона «РЅРёР·РєРѕРіРѕ штиля» Рё неприятных деталей — это пафос. Р’СЃРµ эти рубленые фразочки типа: «Р’СЃРµ это хвастовство —Я РЅРµ свирепый. РЇ РЅРµ злой.
РЇ — итог». РђРіР°, аз есмь альфа Рё омега, СЃ СѓРјР° сойти. Такой текст так Рё просится, чтобы его набрали капслоком. Вообще история рассказывается РѕС‚ лица Смерти, Рё ее манера выражаться временами очень сильно напоминает пратчеттовского Смертя.
Даже странно, что РЅРёРіРґРµ РЅРµ раздается «РџРРЎРљ!» Рпочему Сѓ большинства книжных смертей так плохо СЃРѕ стилем? Вообще Сѓ меня всегда было смутное ощущение, что авторы, которые пишут именно так — РІ формате диалога СЃ СЃРѕР±РѕР№, начиная каждое предложение СЃ РЅРѕРІРѕРіРѕ абзаца, что делает РёС… еще более «СЂСѓР±Р»РµРЅС‹РјРё» — жуткие графоманы. Написать нечто РІСЂРѕРґРµ«Рто СЃСѓРґСЊР±Р°.
Рли СЂРѕРє. Рли хрен- знает- что. Раскрытая книжка лежит РЅР° полу. Падают Р±РѕРјР±С‹»вЂ” РЅРµ надо иметь РјРЅРѕРіРѕ СѓРјР° Рё таланта, РІ общем. РЈ меня смутное ощущение, что РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ РїРёСЃСЊРјРѕ относится Рє хорошему литературному стилю примерно так же, как Коэльо относится Рє философии.
Зато читателю РЅРµ надо напрягаться РЅРё капли, Рё РїСЂРё этом создается ощущение, что автор РІСЃРµ- таки сказал тебе нечто очень важное. РћРЅ же поставил так РјРЅРѕРіРѕ точек Рё абзацев. Рто практически как написать РјРЅРѕРіРѕ слов РЎ Большой Буквы. Возвращаясь Рє самой истории — РЅРµ скажу, чтобы РѕРЅР° сколько- РЅРёР±СѓРґСЊ впечатлила. Немецкая девочка пережила РІРѕР№РЅСѓ, пережила смерть приемных родителей Рё выжила.
Повезло, что тут скажешь. Только это определенно РЅРµ история типа Дневника РђРЅРЅС‹ Франк — РѕРЅР° слишком искусственная, слишком РІРёРґРЅРѕ, как автор старался облечь старую тему РІ РЅРѕРІСѓСЋ художественную форму — СѓРІС‹, форма оказалась для темы маловата. Только РЅРµ надо, пожалуйста, говорить, что автору- РґРµ лучше знать, ведь его родители сами эмигрировали РёР· Германии после Второй РјРёСЂРѕРІРѕР№. Если Р±С‹ СЏ была РёР· Зимбабве, может, СЏ Р±С‹ СЃ этим Рё согласилась, РЅРѕ учитывая, что книжка переведена РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРёР№ — РєС…Рј. РРјС…Рѕ, есть РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ множество РєРЅРёРі Рѕ Второй РјРёСЂРѕРІРѕР№ гораздо лучше.
Странно, что Сѓ автора вообще поднялась СЂСѓРєР° это написать — после Ремарка Рё Бёлля. РќР° СЃС…РѕРґРЅСѓСЋ тему, РЅРѕ шедевр: «Р”РѕРј без С…РѕР·СЏРёРЅР°», Рє примеру.
Авторы – Детское издательство «Розовый жираф».